missteps in dancing

Filed Under (Новости) by admin on 28-07-2010

Tagged Under :

Digimon. Koushirou / Mimi. 1563 words.
Koushirou once read that dancing was the exchange of steps and motions performed with accompanying music. It was then he realized that that was what he and Mimi have been doing all along.

It was July and the sun was high in a sky free from the shielding of clouds.
He was eleven and not particularly inclined to appreciate the sunny skies, drying the mud of the soccer fields, encouraging children to play.
It was under the shade of a tree while seeking isolation from the soccer players that he first caught sight of her. Her – sprawled on the ground, with her pink skirt pooling beneath her as she surrounded herself with baskets of flowers he could only assume she picked herself.
It was a quaint image. Pretty, even. But his gaze didn't linger (his parents always did teach him it was rude to stare). There were games to play and puzzles to crack, and young boys always preferred those over watching young girls. The urban legend of their cooties was not disproven yet, after all.
It was only until he heard footsteps over the monotone score of tetris did he look up beyond his computer screen once again. What he saw then was that same girl with a basket of flowers in hand, approaching him.
She stopped a couple of feet from him and gave him a stare he could only describe as expectant. Frazzled, he gulped before pushing himself up from the ground to stand, as if to meet her gaze.
“Um.” He started, with eyes downcast as he fingered the pockets of his too-large shorts with an uncanny fascination.
She smiled brightly (and he saw this because even though he was not looking at her eyes, he caught a glimpse of her lips and the way they curved pleasantly from dimple to dimple). She then picked a flower from her basket and thrust it towards him.
“Here.” she offered, pushing it even more towards him until it was right in front of his nose. “Because you looked lonely.”
This was a really sweet gesture coming from the girl he would eventually come to know as Tachikawa Mimi, but back then he could do only one thing in response to it.
He sneezed.
(After all, he was allergic to pollen.)
With his head bent down, eyes scrunched up and mouth hurriedly covered by his hand, he mumbled “Thank you”. And that, served as his bow to signify the beginning of the dance they were about start.

Sometimes, they enjoyed each other's company.
Sometimes, they couldn't stand each other.
Sometimes, it was a peculiar mix of both.
And so it went, back and forth. Side step. Back and forth.
But it always did have something.

There was an entire week when Taichi did nothing but hum the lyrics of some American song in bad English. It was an entire week of hearing about nothing but people leaving on jetplanes according to a man named John Denver.
Taichi did this because it was the week directly after Mimi's departure to the USA. Because as their group of friends gathered together to send her off, he and Mimi stood in some sort of unbreakable silence on top of the airport's polished floors.
They stood and he had his hand on her shoulder and she had her chocolate brown eyes on the length of his arm. And they stood as the clock hand ticked by until he, flustered, said, “Take care of yourself.”
Then, she sighed (as if she expected something more) and she nodded (in acceptance) and she closed their gap of an arm's length by kissing him on the cheek.
“You're not allowed to forget about me.”

He did not think of their period of separation as some sort of interlude.
This is because this was the time his heart leapt and stopped at the mercy of his e-mail mailbox.
He didn't really understand why. At least, not until the day he got a message describing her tall and handsome American friend, Michael and all the fun she was having in New York. (His heart stopped and raced and did a number of other things he cannot describe.)
It was then he had an inkling.

When his inkling grew into acknowledgement and his acknowledgement grew acceptance, he decided it would be best to be honest and wrote her a long and elaborate e-mail that simply ended with “Mimi, it's possible that I like like you, and I really hope you're okay with that. ”
He only realized the magnitude of his situation when he pressed the send button so that night, he tossed and turned in bed thinking of the possibilities and impossibilities brought forth by his letter.
It was 2 am and he was in the middle of turning when his cellphone ringtone (the jingle of his favorite fruit juice commercial he made himself from his computer) filled the room. He was temporarily petrified upon seeing the words “MIMI TACHIKAWA” flash on the screen but soon took a deep breath and pressed the button, placing the receiver by his ear.
For a while, there was nothing but the sound of heavy breathing. He didn't understand what that meant.
“Mimi?” he wasn't even sure if this call was real or if he had simply fallen asleep and was mixing reality with his imagination.
The breathing continued and he was then rationalizing that all the details of this event – his crumpled sheets against his legs, the silent way his ceiling fan spun and the sweat collecting on his ear – were too real to be a dream. After a few more moments, he finally hears her voice. “It's not fair.”
“Fair?” he asked, completely puzzled.
“Y-You're being a cheater. I've waited and waited and waited, and you're not just supposed to write those things down.” Her voice was as high-pitched and quirkily sweet as he remembered, but he wasn't sure if it was the phone connection or if she really sounded as breathless. “Not when I can't see you. Not when I can't answer.”
“I'm sorry?” and it's one half apology, one half request for a clarification.
“Ohhh, sometimes you just … you're unbelievable!” he heard the irritation in her voice (he's familiar with it after all) and decided to let her rant it out as he tried to decipher the secret language of girls, Mimi Tachikawa's specifically. “You're supposed to be so smart but you don't know anything about …”
And then she started laughing, and for a bit he thought she had gone insane. And then he realized, maybe they were both insane. So he joined her in her laughter.
So it was the two of them, laughing, and breathing, and listening. Listening to the sound the other makes, as they waited for their next act to begin.

She came back to Japan for a vacation and without telling him, she showed up at his doorstep.
The first thing he did upon opening the door was to look at her, really look at her, because it's the first time he remembers that she's not almost a head taller than him. And he's understandably shocked at the vibrant pink hair, knee-high white boots and short pink sundress, but then he saw the bright chocolate brown of her eyes and her smile (that same smile from dimple to dimple) and he thought, this is Mimi .
So he stood there, gaping at her, thinking about his good fortune and that phone call a couple of months ago and the e-mails that followed. He wondered what changed, will change and what will always remain the same, still standing there.
And all his wondering and thinking and letting his brain do all the work for him made her impatient again so she called out his name, “Kou-kun!”, And leaned forward to kiss him.
There's movement and layers and placing kisses over kisses that he's worried he's too clumsy at it. But then she holds his chest (softly) and he places his hand on her waist (softly) and he realized that it didn't matter.

They're lying down on a bed of grass with their fingers entwined while watching stars twinkle and sparkle overhead.
He had been telling her about constellations, astronomy and other scientific things but she had shushed him. So, they were silent and sandwiched between the sky and the ground, as the silent symphony of the wind and their heartbeats played in their ears.
This was romance. And as much lovely love was going to get for two infatuated adolescents in a quiet night.
He smiled, thinking about what he had read about dancing, the steps it took to get them where they were, and the music that accompanied it. And he thought of how their dance, was more a dance of two heartbeats than of any other music there ever was.

So maybe, she would fly back to America in a week's time. And maybe, this magic will wear out (he doesn't really think so, but maybe). Maybe one day, they will tire from this dance of theirs – the steps, the missteps, and the moving in the same rhythm of a heartbeat.
But today is not that day.
And this is a dance that will be remembered by every part of the bodies it moved.
END

на u-tube величезне количетво дитячих пісень і ігор, я набираю “simple English songs

Filed Under (Новости) by admin on 27-07-2010

Tagged Under :

The magazine (edited) version:
Eugen,
— How do you see the development of music? Will it be in more electronic elements or folk ones?
- Real elements of music are melody and rhytm, they both are great … i personally prefer analog roots sounding things, or when rhytm gets melodic and melody gets rhytmical, like for example in samba …
— Are you planning (or perhaps working already) to work with Ukrainian bands?
- Collaborations tend to be spontaneous, so i dont really plan them. usually after a several good nights of drinking with someone it falls in a place.
— Who are you _currently working with in US? (DJs, performers)
- We just finished a new record with Rick Rubin, perhaps he needs no introduction to rock music lovers, but our new plan is to curate our own festival, where eclectic, but very passion driven bands and dj can collaborate …
— What do you think are the key success factors of you band?
- Im glad you ask me this, because when i happen to read anything about our success in russian or ukr press it tends to be a terribly misinformed bullshit, where somehow impact of our “majestic PR” is sighted as driving force. I hate to bum you out but noone ever though that gogol b was some kind of sensation here in the west. it was always a very hard working rock n roll band that gained its following and recognition by unrelenting grass roots touring and consistant quality of work, records, writing etc … even 10 years ago we were already playing to thousands of people in many towns. its just been growing all thise time, untill even Russians heard about it! West is unforgiving in thise sence, you cant really buy consistency of your success … bullshit doesnt fly … people know whats up with music, if somting doesnt rock, you wont convince them that it does …
— Why do you think Gypsy punk became popular? And especially in America, with the totally different musical culture?
- There is no such a thing as gypsy punk, its just a phraze that my gypsy friends made up to call music i was writing … so i called our 3-d album Gypsy Punks … other bands tried to use it to its advantage as well later on … but true reasons for popularity i just explained in previous quetion …
— Do you agree with the fact the jazz music in America is the same as folk music in Slavic countries?
- I have no idea what you mean, there is huge folk tradition in america, and i dont mean country music, i mean bluegrass, appalachian ballads and so on … folk is folk, jazz is jazz
— Why did you move to the USA?
- I saw Sonic youth play in 89 in Kiev and became obsessed with NY, inventually i made my way down there …
— How happened that you decided to create a band?
- I was musician since very early age, even back here in Kiev i was already in the band … it called Uksusnick, we even were in some hit parades, … not that it meant a god damn thing or anything …
— Was it easy to find band members that have the same spirit as you?
- I can tell people who can be in GB from a mile away … its a fairly rare bread of people, but not uncommon … they key element is stamina, both psychological and physical, and unrelenting passion for music,,, with clear understanding that everything else in life is very very secondary … basicly you have to be a fucking maniac … even the crew members that make our show possible with sound and lights and loading are the same way, thats our way …
— What are you currently working on? (both of your careers)
- I ve been getting more and more into idea of directing a film, it will be down in brasil, perhaps in a while, movies take long time to put togeather … there is also constant request to write an autobiography, but i really dont think its time yet … but certain pressure of these requests does resolt into writing parts of it …
but id say my most intence passion right now is exploring music of brasil where i ve been living, its an ncredible country with incredible culture and people … it really gave me a whole new wind for Dj-ing too …
— What is your favorite band, singer, composer (not necessary contemporary)
- Johny Cash, Visotsky, Victor Tzoi, Manu chao, Cartola, Sasha Kolpakov … the usual good guys, you know, … people who are able to create timeless music that speaks to the whole world …
— Do you admire someone (politicians. whoever)
- No i dont admire any politicians … and i think word admiring more makes me think of wemen, and other things that give unending inspiration to our lives … to evolution …
— Who is your teacher (in music)
- Do you have a musical family (do your parents sing or play any instruments)
i mostly learned everything from my father, he really was like a juke-box who just could go for hours entertaining the crowd or a partys here in Kiev with songs and god knows what else, just like singing song after song in english, russian, ukrainian, what not … that was the jam! so thats my main school for sure, later on i also got into punk rock and that was a major inspiration, and also school of gypsy music is very important, … basicly i liked things that had certain method to them … because if something is just cathartic and purely energy driven without a method, it will sooner or later burn out … and method implies a lot of homework … you gotta be a ninja at what you do … whatever it is, you gotta create your own karate. a method that allows you to be spontaneous and free.
— Do you write music for films?
- Yeah, Everything is illuminated, Wrist cutters, may be there was more …
— On your opinion, what's wrong with Ukraine?
- Listen, im coming to have a good time and hopefully give people a buzz they can live off for next couple month … not with a lecture.
— Are you happy in your life and in what you are doing?
- What im doing is living my day to its maximum potential, my idea of its potential, not gonernments idea or anybodys elses idea … and that what makes me happy … i did not invent thise method, its an good old anciant warrior recepy … im only passing the message along … just passing it along to the next one …
The end.

I prefer the english version for this song.

Filed Under (Новости) by admin on 27-07-2010

Tagged Under :

Слова пісні Black Eyed Peas – The Apl Song: [Chorus in Tagalog]
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Ako'y may daladalang balita, galing sa bayan ko
nais kong ipamahagi,
ang mga kwento
Ng mga pangyayaring nagaganap
Sa lupang pinangako
[English Translati .. http://goodsongs.com.ua/song1143_black-eyed-peas_the-apl-song.html

Hello world!

Filed Under (Новости) by admin on 27-07-2010

Tagged Under :

Yeah, I'm mostly just going to use this to maunder on about bizarre niche things that otherwise would be inflicted on my contacts list.
So, I noticed I can't find a translation for “F% 26 # 252; r mich soll's rote Rosen regnen”, which is a crying shame, 'cos it's a cracking song.
Slightly mistyped german:
Mit sechzehn sagte ich still
 Ich will, will gro% 26 # 223; sein, will siegen, will froh sein, nie l% 26 # 252; gen,
 mit sechzehn sagte ich still, ich will,
 will alles, oder nichts.
 F% 26 # 252; r mich, soll's rote Rosen regnen,
 mir sollten s% 26 # 228; mtliche Wunder begegnen.
 Die Welt sollte sich umgestalten,
 und ihre Sorgen f% 26 # 252; r sich behalten.
 Und sp% 26 # 228; ter, sagte ich noch, ich m% 26 # 246; chte,
 vertehen, viel sehen, erfahre, bewahren,
 und sp% 26 # 228; ter, sagte ich noch, ich m% 26 # 246; cht ',
 nicht allein sein, und doch frei sein.
 F% 26 # 252; r mich soll's rote Rosen regnen,
 mir sollten s% 26 # 228; mtliche Wunder begegnen.
 Das Gl% 26 # 252; ck sollte sich sanft verhalten,
 es sollte mein Schicksal, mit Liebe verwalten.
 Und heute sage ich still, ich sollte,
 mich f% 26 # 252; gen, begn% 26 # 252; gen, ich kann mich nicht f% 26 # 252; gen,
 kann mich nicht begn% 26 # 252; gen, will immer noch siegen,
 will alles, oder nichts.
 F% 26 # 252; r mich, soll's rote Rosen regnen,
 mir sollten ganz neue Wunder begegnen.
 Mich fern, von altem Neu entfalten,
 von dem was erwartet, das meiste halten.
 Ich will …, Ich will …!
And translation:
At sixteen, I softly said:
 I want, want to be big, want to triumph, want to be joyful, never to lie,
 At sixteen I softly said, I want,
Want all or nothing
It shall rain red roses for me
 I should come across all sorts of wonders
The world should remake itself
And leave its troubles behind
And later I still said I'd like
 To understand, to see a lot, to learn, to protect
 And later I still said, I'd like
Not to be alone, and to be truly free.
 It shall rain red roses for me
I should come across all sorts of wonders
Fate should behave nicely
It should manage my destiny with care
 And today I still say I should
 Find a partner, settle down – I can't find a partner
Can't settle down, I still want to triumph
 I want all or nothing!
It shall rain red roses for me
Whole new wonders should come to me
I should grow far from the old novelties
Expecting something from them holds most people back
I want … I want …
There, and the world is a slightly better place

Commsumerism

Filed Under (Новости) by admin on 27-07-2010

Tagged Under :

“It's not about whether its East or West anymore; it's all urban at this point.”
I have a feeling that underground music hasn't been “underground” for the past two decades or at least it has crawled out of it's hole within that time frame. What I see in this article is a dying culture and this is exemplified by a couple of listens on the Carsick Cars Myspace page. The only thing culturally relevant about this music is the language and even then the songs drift back and forth between Mandarin and English. Their Myspace page is written in English. This music is being produced for the Western world. The only thing urban about this music is the urban sprawl of the internet and Beijing's transnational appeal.

ads
ads
ads
ads